Fix crime & add actual listings
This commit is contained in:
parent
017902b8e6
commit
ebe7bbb51d
34 changed files with 2014 additions and 172754 deletions
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ const zh: Translations = {
|
|||
none: '无',
|
||||
viewDataSource: '查看数据来源',
|
||||
total: '总计',
|
||||
min: '分钟',
|
||||
min: '最小',
|
||||
max: '最大',
|
||||
or: '或',
|
||||
area: '区域',
|
||||
|
|
@ -100,142 +100,142 @@ const zh: Translations = {
|
|||
relatedPagesDesc: '通过这些内部链接,从另一个角度比较同一套房产搜索流程。',
|
||||
pages: {
|
||||
'Property price map': '房产价格地图',
|
||||
'Compare property prices across every postcode in England': '比较英格兰每个邮政编码的房价',
|
||||
'Compare property prices across every postcode in England': '比较英格兰每个邮编的房价',
|
||||
'Property price map for England - Compare postcodes before viewing':
|
||||
'英格兰房地产价格地图 - 查看前比较邮政编码',
|
||||
'英格兰房地产价格地图 - 看房前比较邮编',
|
||||
'Compare sold prices, estimated current value, price per square metre and local context across English postcodes before searching listings.':
|
||||
'在搜索房源之前,比较各个英格兰邮政编码的售价、估计当前价值、每平方米价格和当地情况。',
|
||||
'在搜索房源之前,比较各个英格兰邮编的售价、估计当前价值、每平方米价格和当地情况。',
|
||||
'Perfect Postcode maps sold prices, estimated current value, price per square metre, property type, floor area, tenure, and local context so buyers can find realistic search areas before opening listing portals.':
|
||||
'Perfect Postcode映射售价、估计当前价值、每平方米价格、房产类型、建筑面积、保有权和当地背景,以便买家在打开房源平台之前找到实际的搜索区域。',
|
||||
'Perfect Postcode 在地图上展示成交价、估计当前价值、每平方米价格、房产类型、建筑面积、产权和当地背景,让买家在打开房源平台之前找到切合实际的搜索区域。',
|
||||
'Screen historical sale prices and current-value estimates by postcode.':
|
||||
'按邮政编码筛选历史销售价格和当前价值估计。',
|
||||
'按邮编筛选历史销售价格和当前价值估计。',
|
||||
'Compare value with commute, schools, broadband, crime, noise, and amenities.':
|
||||
'将价值与通勤、学校、宽带、犯罪、噪音和便利设施进行比较。',
|
||||
'Build a shortlist before spending weekends on viewings.':
|
||||
'在周末观看之前先建立一个候选名单。',
|
||||
'在花周末时间看房之前先建立候选名单。',
|
||||
'Find postcodes that fit the budget before listings appear':
|
||||
'在列表出现之前查找符合预算的邮政编码',
|
||||
'在房源出现之前找到符合预算的邮编',
|
||||
'Start with a maximum price and property type, then colour the map by price per square metre or estimated current price. This helps reveal areas where similar homes have historically traded within reach, even when there are no live listings today.':
|
||||
'从最高价格和房产类型开始,然后按每平方米的价格或估计的当前价格为地图着色。这有助于揭示历史上类似房屋交易过的区域,即使现在没有实时挂牌房源。',
|
||||
'先设置最高价格和房产类型,然后按每平方米价格或估计当前价格为地图着色。即使目前没有实时房源,也能揭示历史上类似房屋曾以可负担价格成交的区域。',
|
||||
'Filter by last known sale price, estimated current value, property type, tenure, and floor area.':
|
||||
'按最后已知的销售价格、估计当前价值、房产类型、保有权和建筑面积进行筛选。',
|
||||
'按最近一次成交价、估计当前价值、房产类型、产权和建筑面积进行筛选。',
|
||||
'Compare nearby postcodes using the same criteria instead of relying on area reputation.':
|
||||
'使用相同的标准比较附近的邮政编码,而不是依赖区域声誉。',
|
||||
'使用相同的标准比较附近的邮编,而不是依赖区域口碑。',
|
||||
'Use the results as a shortlist for listing alerts, local research, and viewings.':
|
||||
'使用结果作为列出警报、本地研究和查看的候选列表。',
|
||||
'将结果作为候选名单,用于设置房源提醒、当地调研和看房安排。',
|
||||
'Separate cheap from good value': '区分便宜和物有所值',
|
||||
'A lower price can reflect smaller homes, weaker transport, more noise, or fewer local services. The map keeps those trade-offs visible so the cheapest postcode isn’t automatically treated as the best option.':
|
||||
'较低的价格可能反映出房屋较小、交通较弱、噪音较大或本地服务较少。地图使这些权衡显而易见,因此最便宜的邮政编码不会自动被视为最佳选择。',
|
||||
'Start from area value, not listing availability': '从面积价值开始,而不是列出可用性',
|
||||
'较低的价格可能反映出房屋较小、交通较弱、噪音较大或本地服务较少。地图使这些权衡显而易见,因此最便宜的邮编不会自动被视为最佳选择。',
|
||||
'Start from area value, not listing availability': '从区域价值出发,而不是看是否有在售房源',
|
||||
'Listing portals only show homes for sale today. A postcode-level property price map lets you compare wider areas, understand local price patterns, and avoid missing places where the next suitable listing might appear.':
|
||||
'房源平台仅显示今天待售的房屋。邮政编码级别的房产价格地图可让您比较更广泛的区域,了解当地的价格模式,并避免遗漏下一个合适的列表可能出现的位置。',
|
||||
'房源平台仅显示今天待售的房屋。邮编级别的房产价格地图可让您比较更广泛的区域,了解当地的价格模式,并避免遗漏下一个合适的列表可能出现的位置。',
|
||||
'Use prices alongside real constraints': '使用价格和实际限制',
|
||||
'Budget rarely matters on its own. Perfect Postcode combines price filters with travel time, school quality, property size, energy performance, local environment, and services so your shortlist reflects how you actually want to live.':
|
||||
'预算本身很少很重要。 Perfect Postcode 将价格过滤器与旅行时间、学校质量、房产规模、能源性能、当地环境和服务结合起来,因此您的候选名单反映了您真正想要的生活方式。',
|
||||
'预算本身往往无法单独决定一切。Perfect Postcode 将价格筛选条件与出行时间、学校质量、房屋面积、能源性能、当地环境和服务结合起来,让您的候选名单真正反映您想要的生活方式。',
|
||||
'What the price data is for': '价格数据的用途',
|
||||
'Use the map to compare areas and spot search candidates. It isn’t a valuation, mortgage decision, survey, legal search, or live listing feed.':
|
||||
'使用地图比较区域并找到搜索候选者。它不是评估、抵押贷款决策、调查、法律搜索或实时列表源。',
|
||||
'How to validate a promising area': '如何验证有前景的领域',
|
||||
'使用地图比较区域并找到搜索候选者。它不是评估、抵押贷款决策、调查、法律调查或实时房源数据。',
|
||||
'How to validate a promising area': '如何验证有潜力的区域',
|
||||
'Once a postcode looks promising, check current listings, sold-price comparables, agent details, flood searches, legal packs, surveys, and local authority information before making a decision.':
|
||||
'一旦邮政编码看起来很有前途,请在做出决定之前检查当前列表、可比售价、代理商详细信息、洪水搜索、法律包、调查和地方当局信息。',
|
||||
'一旦某个邮编看起来有潜力,请在做出决定前查看当前房源、可比成交价、中介详情、洪水风险查询、法律资料包、验房报告和地方政府信息。',
|
||||
'Is this a replacement for Rightmove or Zoopla?': '这是 Rightmove 或 Zoopla 的替代品吗?',
|
||||
'No. Use it before and alongside listing portals. Perfect Postcode helps decide where to look; listing portals show what’s currently for sale.':
|
||||
'不可以。在房源平台之前和旁边使用它。Perfect Postcode有助于决定去哪里查找;房源平台显示当前正在出售的商品。',
|
||||
'不是。请在使用房源平台之前及与之配合使用。Perfect Postcode 帮您决定到哪里去看,房源平台展示当前在售的房屋。',
|
||||
'Can I compare price with schools or commute time?':
|
||||
'我可以将价格与学校或通勤时间进行比较吗?',
|
||||
'Yes. Price filters can be combined with travel-time, schools, crime, broadband, road-noise, amenities, and environment filters.':
|
||||
'是的。价格过滤器可以与旅行时间、学校、犯罪、宽带、道路噪音、便利设施和环境过滤器结合起来。',
|
||||
'是的。价格筛选条件可以与出行时间、学校、犯罪、宽带、道路噪音、便利设施和环境筛选条件结合起来。',
|
||||
'Does the map cover all of the UK?': '地图涵盖了整个英国吗?',
|
||||
'The current product focuses on England because several core property and postcode datasets are England-specific.':
|
||||
'当前产品主要针对英格兰,因为一些核心财产和邮政编码数据集是英格兰特定的。',
|
||||
'当前产品主要面向英格兰,因为若干核心的房产和邮编数据集仅适用于英格兰。',
|
||||
'Birmingham property search guide': '伯明翰房产搜索指南',
|
||||
'A worked example for balancing price, commute, and family trade-offs.':
|
||||
'平衡价格、通勤和家庭权衡的有效示例。',
|
||||
'一个实际案例,演示如何在价格、通勤和家庭需求之间取得平衡。',
|
||||
'Data sources and coverage': '数据来源及覆盖范围',
|
||||
'See which datasets sit behind the postcode filters and where they have limits.':
|
||||
'查看邮政编码过滤器后面的数据集以及它们的限制。',
|
||||
'查看邮编筛选条件后面的数据集以及它们的限制。',
|
||||
Methodology: '方法论',
|
||||
'Understand how the map is intended to support shortlisting, not replace due diligence.':
|
||||
'了解地图如何支持入围,而不是取代尽职调查。',
|
||||
'Postcode checker': '邮政编码检查器',
|
||||
'了解地图如何支持候选,而不是取代尽职调查。',
|
||||
'Postcode checker': '邮编检查器',
|
||||
'Check one postcode before you spend time on a viewing.':
|
||||
'在您花时间查看之前,请检查一个邮政编码。',
|
||||
'在您花时间看房之前,请检查一个邮编。',
|
||||
'Explore the property map': '探索房产地图',
|
||||
'Postcode property search': '邮政编码属性搜索',
|
||||
'Postcode property search': '邮编房产搜索',
|
||||
'Find postcodes that match your property search criteria':
|
||||
'查找符合您的房产搜索条件的邮政编码',
|
||||
'查找符合您的房产搜索条件的邮编',
|
||||
'Postcode property search - Find areas that match your criteria':
|
||||
'邮政编码属性搜索 - 查找符合您条件的区域',
|
||||
'邮编房产搜索 - 查找符合您条件的区域',
|
||||
'Search every postcode by budget, property type, floor area, tenure, commute, schools, crime, broadband, noise, parks and local amenities.':
|
||||
'按预算、房产类型、建筑面积、保有权、通勤、学校、犯罪、宽带、噪音、公园和当地设施搜索每个邮政编码。',
|
||||
'按预算、房产类型、建筑面积、产权、通勤、学校、犯罪、宽带、噪音、公园和当地设施搜索每个邮编。',
|
||||
'Search every postcode by budget, property type, size, tenure, commute, schools, crime, broadband, noise, parks, and local amenities instead of checking areas one at a time.':
|
||||
'按预算、房产类型、面积、保有权、通勤、学校、犯罪、宽带、噪音、公园和当地设施搜索每个邮政编码,而不是一次检查一个区域。',
|
||||
'按预算、房产类型、面积、产权、通勤、学校、犯罪、宽带、噪音、公园和当地设施搜索每个邮编,而不是一次检查一个区域。',
|
||||
'Filter England-wide postcode data from one map.':
|
||||
'从一张地图中过滤英格兰范围内的邮政编码数据。',
|
||||
'从一张地图中筛选英格兰范围内的邮编数据。',
|
||||
'Shortlist unfamiliar areas with comparable evidence.':
|
||||
'将具有可比证据的不熟悉领域列入候选名单。',
|
||||
'Save and share search areas before booking viewings.': '在预订观看之前保存并共享搜索区域。',
|
||||
'Turn a broad brief into postcode candidates': '将广泛的简介转变为候选邮政编码',
|
||||
'基于可比的数据证据,把陌生区域纳入候选名单。',
|
||||
'Save and share search areas before booking viewings.': '在预约看房之前保存并共享搜索区域。',
|
||||
'Turn a broad brief into postcode candidates': '将广泛的简介转变为候选邮编',
|
||||
'Enter the practical constraints first: budget, property size, tenure, travel time, school needs, broadband, and tolerance for road noise or crime levels. The map removes places that fail those constraints and keeps the remaining options comparable.':
|
||||
'首先输入实际限制:预算、房产规模、保有权、旅行时间、学校需求、宽带以及对道路噪音或犯罪水平的容忍度。该地图删除了不符合这些限制的地点,并保持其余选项的可比性。',
|
||||
'首先输入实际限制:预算、房产面积、产权、出行时间、学校需求、宽带以及对道路噪音或犯罪水平的容忍度。该地图删除了不符合这些限制的地点,并保持其余选项的可比性。',
|
||||
'Relax one constraint at a time': '一次放松一项限制',
|
||||
'When the search becomes too narrow, loosen a single filter and watch which postcodes reappear. This makes compromise explicit instead of relying on guesswork.':
|
||||
'当搜索范围变得太窄时,松开单个过滤器并观察哪些邮政编码重新出现。这使得妥协变得明确,而不是依赖猜测。',
|
||||
'Turn vague areas into specific postcodes': '将模糊区域变成特定的邮政编码',
|
||||
'当搜索范围变得太窄时,松开单个筛选条件并观察哪些邮编重新出现。这使得妥协变得明确,而不是依赖猜测。',
|
||||
'Turn vague areas into specific postcodes': '将模糊区域变成特定的邮编',
|
||||
'Broad town or borough searches hide large differences between streets. Perfect Postcode helps you move from a general area to postcodes that satisfy your hard requirements.':
|
||||
'广泛的城镇或行政区搜索隐藏了街道之间的巨大差异。Perfect Postcode可帮助您从一般区域转移到满足您硬要求的邮政编码。',
|
||||
'Keep trade-offs visible': '保持权衡可见',
|
||||
'广泛的城镇或行政区搜索隐藏了街道之间的巨大差异。Perfect Postcode可帮助您从一般区域转移到满足您硬要求的邮编。',
|
||||
'Keep trade-offs visible': '让权衡清晰可见',
|
||||
'When there are too many or too few matches, adjust one constraint at a time and see exactly which postcodes reappear. That makes compromises explicit instead of relying on guesswork.':
|
||||
'当匹配项太多或太少时,一次调整一个约束并准确查看哪些邮政编码重新出现。这使得妥协变得明确,而不是依赖猜测。',
|
||||
'Why postcode-level comparison matters': '为什么邮政编码级别的比较很重要',
|
||||
'当匹配项太多或太少时,一次调整一个约束并准确查看哪些邮编重新出现。这使得妥协变得明确,而不是依赖猜测。',
|
||||
'Why postcode-level comparison matters': '为什么邮编级别的比较很重要',
|
||||
'Two nearby postcodes can differ on schools, road noise, transport access, property mix, and price. Comparing at postcode level reduces the chance of treating a whole town as one uniform market.':
|
||||
'附近的两个邮政编码在学校、道路噪音、交通便利、房产组合和价格方面可能有所不同。在邮政编码级别进行比较减少了将整个城镇视为一个统一市场的机会。',
|
||||
'附近的两个邮编在学校、道路噪音、交通便利、房产构成和价格方面可能有所不同。在邮编级别进行比较减少了将整个城镇视为一个统一市场的机会。',
|
||||
'How to use the results': '如何使用结果',
|
||||
'Treat matching postcodes as a research queue: check live listings, visit streets, confirm schools and admissions, and review current official sources.':
|
||||
'将匹配的邮政编码视为研究队列:检查实时列表、访问街道、确认学校和招生以及查看当前的官方来源。',
|
||||
'Can I save a postcode property search?': '我可以保存邮政编码属性搜索吗?',
|
||||
'将匹配的邮编视为待研究清单:查看实时房源、实地走访街道、确认学校和招生情况,并参考当前的官方来源。',
|
||||
'Can I save a postcode property search?': '我可以保存邮编房产搜索吗?',
|
||||
'Yes. Licensed users can save searches and return to them later. Saved searches are designed for shortlists and comparison notes.':
|
||||
'是的。许可用户可以保存搜索并稍后返回。保存的搜索专为候选列表和比较注释而设计。',
|
||||
'是的。已授权用户可以保存搜索并稍后返回。保存的搜索专为候选列表和比较注释而设计。',
|
||||
'Can I search without knowing the area?': '我可以在不知道区域的情况下进行搜索吗?',
|
||||
'Yes. The map is designed to surface unfamiliar areas that match practical constraints, not just places you already know.':
|
||||
'是的。该地图旨在显示符合实际限制的不熟悉的区域,而不仅仅是您已经知道的地方。',
|
||||
'Are the results live property listings?': '结果是实时房产列表吗?',
|
||||
'Are the results live property listings?': '结果是实时房产房源吗?',
|
||||
'No. The tool compares postcode data and historical/contextual property signals. You still need listing portals for current availability.':
|
||||
'不会。该工具会比较邮政编码数据和历史/上下文属性信号。您仍然需要列出当前可用性的门户。',
|
||||
'不是。该工具比较邮编数据以及历史和背景类的房产信号。当前可售情况仍需查看房源平台。',
|
||||
'Manchester property search guide': '曼彻斯特房产搜索指南',
|
||||
'A regional guide for narrowing a broad search around Greater Manchester.':
|
||||
'用于缩小大曼彻斯特广泛搜索范围的区域指南。',
|
||||
'Start a postcode search': '开始邮政编码搜索',
|
||||
'Start a postcode search': '开始邮编搜索',
|
||||
'Commute property search': '通勤房产搜索',
|
||||
'Search for places to live by commute time': '按通勤时间搜索居住地',
|
||||
'Commute property search - Find places to live by travel time':
|
||||
'通勤房产搜索 - 按旅行时间查找居住地',
|
||||
'通勤房产搜索 - 按出行时间查找居住地',
|
||||
'Filter postcodes by commute time, then compare price, schools, safety, broadband, road noise, parks and property data on one map.':
|
||||
'按通勤时间过滤邮政编码,然后在一张地图上比较价格、学校、安全、宽带、道路噪音、公园和房产数据。',
|
||||
'按通勤时间筛选邮编,然后在一张地图上比较价格、学校、安全、宽带、道路噪音、公园和房产数据。',
|
||||
'Filter postcodes by modelled car, cycling, walking, and public transport travel times, then layer on property price, schools, crime, broadband, noise, and local amenities.':
|
||||
'按模型汽车、自行车、步行和公共交通出行时间过滤邮政编码,然后按房价、学校、犯罪、宽带、噪音和当地便利设施进行分层。',
|
||||
'按模型汽车、自行车、步行和公共交通出行时间筛选邮编,然后按房价、学校、犯罪、宽带、噪音和当地便利设施进行分层。',
|
||||
'Compare reachable postcodes by realistic travel-time bands.':
|
||||
'按实际旅行时间范围比较可到达的邮政编码。',
|
||||
'按实际出行时间范围比较可到达的邮编。',
|
||||
'Search by destination first, then filter for property and neighbourhood fit.':
|
||||
'首先按目的地搜索,然后筛选适合的房产和社区。',
|
||||
'Avoid areas that look close on a map but fail the daily journey.':
|
||||
'避开那些在地图上看起来很接近但日常行程却失败的区域。',
|
||||
'Start with the destination that matters': '从重要的目的地开始',
|
||||
'Choose a commute destination, transport mode, and time range, then add the property filters. This prevents a cheap-looking area from reaching the shortlist if the daily journey doesn’t work.':
|
||||
'选择通勤目的地、交通方式和时间范围,然后添加属性过滤器。如果日常行程不起作用,这可以防止看似廉价的地区进入候选名单。',
|
||||
'选择通勤目的地、交通方式和时间范围,然后添加房产筛选条件。如果日常行程不起作用,这可以防止看似廉价的地区进入候选名单。',
|
||||
'Compare the commute against the rest of daily life': '将通勤与日常生活的其他部分进行比较',
|
||||
'A fast commute isn’t enough if the property size, school context, safety threshold, broadband, or road-noise exposure don’t fit. The map keeps those signals side by side.':
|
||||
'如果房产规模、学校环境、安全阈值、宽带或道路噪音暴露不合适,快速通勤是不够的。地图将这些信号并排保存。',
|
||||
'Commute from postcodes, not just place names': '从邮政编码通勤,而不仅仅是地名',
|
||||
'如果房产面积、学校环境、安全阈值、宽带或道路噪音暴露不合适,快速通勤是不够的。地图将这些信号并排保存。',
|
||||
'Commute from postcodes, not just place names': '从邮编通勤,而不仅仅是地名',
|
||||
'Two streets in the same town can have very different station access, road routes, and public transport options. Postcode-level travel-time filtering keeps that difference visible.':
|
||||
'同一城镇的两条街道可能有截然不同的车站通道、道路路线和公共交通选择。邮政编码级别的旅行时间过滤使这种差异可见。',
|
||||
'同一城镇的两条街道可能有截然不同的车站通道、道路路线和公共交通选择。邮编级别的出行时间筛选使这种差异可见。',
|
||||
'Balance journey time with the rest of the move': '平衡旅途时间与其余的搬家时间',
|
||||
'A fast commute only helps if the area also fits your budget, housing needs, school preferences, safety threshold, broadband requirement, and tolerance for road noise.':
|
||||
'只有当该地区也符合您的预算、住房需求、学校偏好、安全阈值、宽带要求和道路噪音容忍度时,快速通勤才有帮助。',
|
||||
'How travel-time filters should be interpreted': '应如何解释旅行时间过滤器',
|
||||
'How travel-time filters should be interpreted': '应如何解释出行时间筛选条件',
|
||||
'Travel-time modelling is useful for comparing areas consistently. Before committing, check current timetables, disruption patterns, parking, cycling conditions, and walking routes.':
|
||||
'行程时间建模对于一致地比较区域很有用。在做出决定之前,请检查当前的时间表、中断模式、停车、骑行条件和步行路线。',
|
||||
'Why commute filters are combined with property data': '为什么通勤过滤器与房产数据相结合',
|
||||
'出行时间建模对于一致地比较区域很有用。在做出决定之前,请检查当前的时间表、中断模式、停车、骑行条件和步行路线。',
|
||||
'Why commute filters are combined with property data': '为什么通勤筛选条件与房产数据相结合',
|
||||
'Commute search is most useful when it removes impossible areas while still showing whether the remaining options are affordable and liveable.':
|
||||
'当通勤搜索删除不可能的区域,同时仍显示剩余选项是否负担得起且宜居时,它是最有用的。',
|
||||
'Can I compare car, cycling, walking, and public transport?':
|
||||
|
|
@ -244,281 +244,281 @@ const zh: Translations = {
|
|||
'该产品支持多种出行模式,其中预先计算的目的地数据可用。',
|
||||
'Are travel times exact?': '出行时间准确吗?',
|
||||
'No. Treat them as a consistent comparison model, then verify the real route before making viewing or purchase decisions.':
|
||||
'不会。将它们视为一致的比较模型,然后在做出观看或购买决定之前验证真实路线。',
|
||||
'不准确。请将它们视为一致的对比模型,然后在做出看房或购买决定之前验证真实路线。',
|
||||
'Can I combine commute filters with schools and price?':
|
||||
'我可以将通勤过滤器与学校和价格结合起来吗?',
|
||||
'我可以将通勤筛选条件与学校和价格结合起来吗?',
|
||||
'Yes. The commute filter can be layered with property price, size, schools, broadband, crime, amenities, and environmental signals.':
|
||||
'是的。通勤过滤器可以根据房价、面积、学校、宽带、犯罪、便利设施和环境信号进行分层。',
|
||||
'是的。通勤筛选条件可以根据房价、面积、学校、宽带、犯罪、便利设施和环境信号进行分层。',
|
||||
'Bristol property search guide': '布里斯托尔房产搜索指南',
|
||||
'A worked example for balancing city access, price, and local context.':
|
||||
'平衡城市交通、价格和当地环境的有效示例。',
|
||||
'一个实际案例,演示如何在进城便利、价格和当地环境之间取得平衡。',
|
||||
'Search by commute time': '按通勤时间搜索',
|
||||
'Schools and property search': '学校和房产搜索',
|
||||
'Find property search areas with schools and family trade-offs in view':
|
||||
'寻找考虑学校和家庭权衡的房产搜索区域',
|
||||
'School property search - Compare postcodes for family moves':
|
||||
'学校财产搜索 - 比较家庭搬迁的邮政编码',
|
||||
'学校房产搜索 - 比较家庭搬迁的邮编',
|
||||
'Compare nearby schools, property size, prices, parks, safety, commute and local amenities before building a viewing shortlist.':
|
||||
'在建立观看候选名单之前,比较附近的学校、房产规模、价格、公园、安全、通勤和当地便利设施。',
|
||||
'在建立看房候选名单之前,比较附近的学校、房产面积、价格、公园、安全、通勤和当地便利设施。',
|
||||
'Compare nearby Ofsted ratings, education context, property size, budget, safety, parks, commute, and local amenities before narrowing your viewing shortlist.':
|
||||
'比较附近的 Ofsted 评级、教育背景、房产规模、预算、安全、公园、通勤和当地设施,然后再缩小您的观看候选名单。',
|
||||
'比较附近的 Ofsted 评级、教育背景、房产面积、预算、安全、公园、通勤和当地设施,然后再缩小您的看房候选名单。',
|
||||
'Filter for nearby school quality alongside housing requirements.':
|
||||
'筛选附近学校的质量以及住房要求。',
|
||||
'Compare family-friendly trade-offs across unfamiliar postcodes.':
|
||||
'比较不熟悉的邮政编码中适合家庭的权衡。',
|
||||
'比较不熟悉的邮编中适合家庭的权衡。',
|
||||
'Use the map as a shortlist tool before checking admissions and catchments.':
|
||||
'在检查招生和流域之前,请使用地图作为候选名单工具。',
|
||||
'Use school context without ignoring the home': '利用学校环境而不忽视家庭',
|
||||
'Start with property size, budget, and commute constraints, then layer in nearby school quality and local context. This prevents school-led searches from hiding affordability or daily-life problems.':
|
||||
'从房产规模、预算和通勤限制开始,然后分层考虑附近的学校质量和当地环境。这可以防止学校主导的搜索隐藏负担能力或日常生活问题。',
|
||||
'从房产面积、预算和通勤限制开始,然后分层考虑附近的学校质量和当地环境。这可以防止学校主导的搜索隐藏负担能力或日常生活问题。',
|
||||
'Verify admissions before deciding': '决定前核实录取情况',
|
||||
'School data can point to promising areas, but admissions rules and catchments can change. Confirm current arrangements with schools and local authorities.':
|
||||
'学校数据可能会指出有前途的领域,但招生规则和学区可能会发生变化。与学校和地方当局确认当前的安排。',
|
||||
'School quality is one part of the shortlist': '学校质量是入围名单之一',
|
||||
'学校数据可以指向有潜力的区域,但招生规则和学区可能发生变化。请与学校和地方政府确认当前的安排。',
|
||||
'School quality is one part of the shortlist': '学校质量是候选名单之一',
|
||||
'Perfect Postcode helps you compare nearby school data with the other practical constraints that shape a family move: space, price, commute, parks, safety, and local services.':
|
||||
'Perfect Postcode 可帮助您将附近的学校数据与影响家庭搬家的其他实际限制因素进行比较:空间、价格、通勤、公园、安全和当地服务。',
|
||||
'Check catchments before making decisions': '做出决定前检查流域',
|
||||
'Admissions rules and catchment boundaries can change. Use postcode-level school data to find promising areas, then verify current admissions details with the school or local authority.':
|
||||
'招生规则和学区边界可能会发生变化。使用邮政编码级别的学校数据来寻找有前途的地区,然后与学校或地方当局核实当前的招生详细信息。',
|
||||
'How to treat school filters': '如何处理学校过滤器',
|
||||
'招生规则和学区边界可能会发生变化。使用邮编级别的学校数据来寻找有潜力的地区,然后与学校或地方政府核实当前的招生详细信息。',
|
||||
'How to treat school filters': '如何处理学校筛选条件',
|
||||
'Use school filters to narrow research, not to assume admission eligibility. Ratings, distance, admissions criteria, and school capacity should all be checked with current official sources.':
|
||||
'使用学校过滤器来缩小研究范围,而不是假设入学资格。评级、距离、录取标准和学校容量都应通过当前的官方来源进行检查。',
|
||||
'使用学校筛选条件来缩小研究范围,而不是假设入学资格。评级、距离、录取标准和学校容量都应通过当前的官方来源进行检查。',
|
||||
'Family trade-offs to compare': '家庭权衡比较',
|
||||
'Combine schools with parks, road noise, crime, property size, commute, broadband, and price so the shortlist reflects the whole move.':
|
||||
'将学校与公园、道路噪音、犯罪、房产规模、通勤、宽带和价格结合起来,这样入围名单就能反映整个搬迁情况。',
|
||||
'将学校与公园、道路噪音、犯罪、房产面积、通勤、宽带和价格结合起来,这样候选名单就能反映整个搬迁情况。',
|
||||
'Does this show school catchment guarantees?': '这是否表明学校学区有保证?',
|
||||
'No. It helps identify promising areas, but catchments and admissions must be verified with the school or local authority.':
|
||||
'不会。它有助于确定有前途的地区,但学区和招生必须经过学校或地方当局的核实。',
|
||||
'不会。它有助于确定有潜力的地区,但学区和招生必须经过学校或地方政府的核实。',
|
||||
'Can I combine school filters with parks and safety?':
|
||||
'我可以将学校过滤器与公园和安全结合起来吗?',
|
||||
'我可以将学校筛选条件与公园和安全结合起来吗?',
|
||||
'Yes. School-aware search can be combined with crime, parks, commute, price, property size, and local services.':
|
||||
'是的。学校感知搜索可以与犯罪、公园、通勤、价格、房产规模和本地服务相结合。',
|
||||
'可以。结合学校的搜索可以与犯罪、公园、通勤、价格、房产面积和当地服务相组合。',
|
||||
'Is Ofsted the only school signal?': 'Ofsted 是唯一的学校信号吗?',
|
||||
'No single score should decide a move. Use the map as a starting point, then review current school information in detail.':
|
||||
'任何一个分数都不能决定行动。使用地图作为起点,然后详细查看当前学校信息。',
|
||||
'See where education, property, transport, and environment data comes from.':
|
||||
'查看教育、房地产、交通和环境数据的来源。',
|
||||
'Explore school-aware searches': '探索学校相关的搜索',
|
||||
'Check postcode data before you book a viewing': '在预订观看之前检查邮政编码数据',
|
||||
'Check postcode data before you book a viewing': '在预约看房之前检查邮编数据',
|
||||
'Postcode checker - Property, crime, broadband, noise and schools':
|
||||
'邮政编码检查器 - 财产、犯罪、宽带、噪音和学校',
|
||||
'邮编检查器 - 房产、犯罪、宽带、噪音和学校',
|
||||
'Check postcode-level property prices, EPC data, crime, broadband, road noise, schools, council tax, amenities and travel-time context.':
|
||||
'检查邮政编码级别的房地产价格、EPC 数据、犯罪、宽带、道路噪音、学校、市政税、便利设施和旅行时间背景。',
|
||||
'检查邮编级别的房地产价格、EPC 数据、犯罪、宽带、道路噪音、学校、市政税、便利设施和出行时间背景。',
|
||||
'Review property prices, EPC context, crime, broadband, road noise, local amenities, schools, deprivation, council tax, and travel-time data from one postcode-first map.':
|
||||
'从一张邮政编码优先的地图中查看房地产价格、EPC 背景、犯罪、宽带、道路噪音、当地便利设施、学校、贫困、市政税和旅行时间数据。',
|
||||
'Check multiple local signals before visiting a street.': '在访问街道之前检查多个当地信号。',
|
||||
'从一张邮编优先的地图中查看房地产价格、EPC 背景、犯罪、宽带、道路噪音、当地便利设施、学校、贫困、市政税和出行时间数据。',
|
||||
'Check multiple local signals before visiting a street.': '在实地走访街道之前查看多项当地信息指标。',
|
||||
'Use official and open datasets rather than reputation alone.':
|
||||
'使用官方和开放的数据集,而不仅仅是声誉。',
|
||||
'Compare postcodes consistently across England.': '一致比较英格兰各地的邮政编码。',
|
||||
'Check the street before spending a viewing slot': '在花费观看时间之前检查一下街道',
|
||||
'Compare postcodes consistently across England.': '一致比较英格兰各地的邮编。',
|
||||
'Check the street before spending a viewing slot': '在花时间看房之前检查一下街道',
|
||||
'Use the postcode checker to review price history, local context, amenities, schools, and environment signals before you commit time to visiting.':
|
||||
'在您花时间参观之前,使用邮政编码检查器查看价格历史记录、当地背景、便利设施、学校和环境信号。',
|
||||
'Compare neighbouring postcodes': '比较邻近的邮政编码',
|
||||
'在您花时间看房之前,使用邮编检查器查看价格历史记录、当地背景、便利设施、学校和环境信号。',
|
||||
'Compare neighbouring postcodes': '比较邻近的邮编',
|
||||
'If one postcode looks promising, compare adjacent areas using the same filters. This often reveals whether a concern is street-specific or part of a wider pattern.':
|
||||
'如果一个邮政编码看起来很有希望,请使用相同的过滤器比较相邻区域。这通常可以揭示问题是特定于街道的还是更广泛模式的一部分。',
|
||||
'Useful before and alongside listing portals': '在房源平台之前和旁边有用',
|
||||
'如果一个邮编看起来很有希望,请使用相同的筛选条件比较相邻区域。这通常可以揭示问题是特定于街道的还是更广泛模式的一部分。',
|
||||
'Useful before and alongside listing portals': '在使用房源平台之前及与之配合使用都很有用',
|
||||
'Listing photos rarely tell you enough about the surrounding street. Perfect Postcode gives you an evidence-led postcode check before you commit time to a viewing.':
|
||||
'房源照片很少能告诉您有关周围街道的足够信息。Perfect Postcode在您投入时间观看之前为您提供以证据为主导的邮政编码检查。',
|
||||
'房源照片很少能告诉您有关周围街道的足够信息。Perfect Postcode在您投入时间看房之前为您提供以证据为主导的邮编检查。',
|
||||
'A screening tool, not professional advice': '筛查工具,而非专业建议',
|
||||
'The data is designed for shortlisting and comparison. Any purchase still needs current listing checks, legal due diligence, flood searches, lender requirements, and survey findings.':
|
||||
'该数据旨在用于筛选和比较。任何购买仍需要当前的清单检查、法律尽职调查、大量搜索、贷方要求和调查结果。',
|
||||
'What a postcode check can catch': '邮政编码检查可以发现什么',
|
||||
'该数据旨在用于筛选和比较。任何购买仍需要当前的清单检查、法律尽职调查、大量搜索、贷方要求和验房结果。',
|
||||
'What a postcode check can catch': '邮编检查可以发现什么',
|
||||
'A postcode check can surface price context, environmental signals, nearby amenities, and other local indicators that are easy to miss in a listing.':
|
||||
'邮政编码检查可以显示价格背景、环境信号、附近的便利设施以及列表中容易错过的其他本地指标。',
|
||||
'What a postcode check can’t prove': '邮政编码检查无法证明什么',
|
||||
'邮编检查可以显示价格背景、环境信号、附近的便利设施以及列表中容易错过的其他本地指标。',
|
||||
'What a postcode check can’t prove': '邮编检查无法证明什么',
|
||||
'It can’t confirm the condition of a home, future development, legal title, lender requirements, or current street-level experience. Those still need direct checks.':
|
||||
'它无法确认房屋的状况、未来的开发、法定所有权、贷款人要求或当前的街道经验。这些仍然需要直接检查。',
|
||||
'Can I use the checker before a viewing?': '我可以在观看前使用检查器吗?',
|
||||
'Can I use the checker before a viewing?': '我可以在看房前使用检查器吗?',
|
||||
'Yes. That’s one of the main use cases: screen the postcode first, then decide whether the viewing is worth the time.':
|
||||
'是的。这是主要用例之一:首先筛选邮政编码,然后决定是否值得花时间查看。',
|
||||
'是的。这是主要用例之一:首先筛选邮编,然后决定是否值得花时间查看。',
|
||||
'Does the checker include exact property condition?': '检查器是否包括准确的财产状况?',
|
||||
'No. Property condition requires listing details, surveys, and direct inspection.':
|
||||
'不可以。房产状况需要列出详细信息、调查和直接检查。',
|
||||
'Can I compare multiple postcodes?': '我可以比较多个邮政编码吗?',
|
||||
'Can I compare multiple postcodes?': '我可以比较多个邮编吗?',
|
||||
'Yes. The map is designed for consistent comparison across postcodes.':
|
||||
'是的。该地图旨在实现跨邮政编码的一致比较。',
|
||||
'Check postcodes on the map': '检查地图上的邮政编码',
|
||||
'是的。该地图旨在实现跨邮编的一致比较。',
|
||||
'Check postcodes on the map': '检查地图上的邮编',
|
||||
'Regional guide': '区域指南',
|
||||
'How to compare Birmingham postcodes before a property search':
|
||||
'如何在房产搜索前比较伯明翰邮政编码',
|
||||
'如何在房产搜索前比较伯明翰邮编',
|
||||
'Birmingham property search - Compare postcodes by price and commute':
|
||||
'伯明翰房产搜索 - 按价格和通勤比较邮政编码',
|
||||
'伯明翰房产搜索 - 按价格和通勤比较邮编',
|
||||
'Use postcode-level data to compare Birmingham property prices, commute trade-offs, schools, crime, broadband and local amenities before viewings.':
|
||||
'在查看之前,使用邮政编码级别的数据来比较伯明翰的房价、通勤权衡、学校、犯罪、宽带和当地设施。',
|
||||
'在查看之前,使用邮编级别的数据来比较伯明翰的房价、通勤权衡、学校、犯罪、宽带和当地设施。',
|
||||
'Birmingham searches can change quickly from street to street. Use postcode-level evidence to compare budget, commute, schools, noise, crime, and local services before deciding where to watch listings.':
|
||||
'伯明翰的搜索可能因街道而异。在决定在哪里观看列表之前,使用邮政编码级别的证据来比较预算、通勤、学校、噪音、犯罪和当地服务。',
|
||||
'伯明翰的搜索可能因街道而异。在决定关注哪里的房源之前,使用邮编级别的证据来比较预算、通勤、学校、噪音、犯罪和当地服务。',
|
||||
'Start with commute corridors': '从通勤走廊开始',
|
||||
'Choose the destination that matters, such as a workplace, station, university, or hospital, then compare reachable postcodes by transport mode and travel-time band.':
|
||||
'选择重要的目的地,例如工作场所、车站、大学或医院,然后按交通方式和旅行时间范围比较可到达的邮政编码。',
|
||||
'选择重要的目的地,例如工作场所、车站、大学或医院,然后按交通方式和出行时间范围比较可到达的邮编。',
|
||||
'Use commute time as a hard filter before judging price.':
|
||||
'在判断价格之前,使用通勤时间作为硬过滤器。',
|
||||
'在判断价格之前,使用通勤时间作为硬筛选条件。',
|
||||
'Compare public transport with car, cycling, or walking where available.':
|
||||
'将公共交通与汽车、骑自行车或步行(如果有)进行比较。',
|
||||
'Check the route manually before booking viewings.': '在预订观看之前手动检查路线。',
|
||||
'Check the route manually before booking viewings.': '在预约看房之前手动检查路线。',
|
||||
'Compare price with property type': '将价格与房产类型进行比较',
|
||||
'Median prices alone can be misleading if the local property mix changes. Add property type, tenure, floor area, and price filters so similar areas are compared fairly.':
|
||||
'如果当地房地产结构发生变化,中位价格可能会产生误导。添加房产类型、保有权、建筑面积和价格过滤器,以便公平比较相似的区域。',
|
||||
'如果当地房地产结构发生变化,中位价格可能会产生误导。添加房产类型、产权、建筑面积和价格筛选条件,以便公平比较相似的区域。',
|
||||
'Keep family and environment trade-offs visible': '让家庭和环境之间的权衡显而易见',
|
||||
'Layer school context, parks, road noise, broadband, and crime signals on top of the property filters. That makes it easier to decide which compromises are acceptable.':
|
||||
'将学校环境、公园、道路噪音、宽带和犯罪信号叠加在属性过滤器之上。这使得更容易决定哪些妥协是可以接受的。',
|
||||
'将学校环境、公园、道路噪音、宽带和犯罪信号叠加在房产筛选条件之上。这使得更容易决定哪些妥协是可以接受的。',
|
||||
'Can Perfect Postcode tell me the best area in Birmingham?':
|
||||
'Perfect Postcode可以告诉我 伯明翰 最好的区域吗?',
|
||||
'No tool can decide the best area for every buyer. It helps compare postcodes against your own constraints so you can build a better shortlist.':
|
||||
'没有任何工具可以为每个买家决定最佳区域。它有助于将邮政编码与您自己的限制进行比较,以便您可以构建更好的候选名单。',
|
||||
'没有任何工具可以为每个买家决定最佳区域。它有助于将邮编与您自己的限制进行比较,以便您可以构建更好的候选名单。',
|
||||
'Should I use this instead of local knowledge?': '我应该使用这个而不是本地知识吗?',
|
||||
'No. Use it to find and compare candidates, then validate them with visits, local advice, listings, and official checks.':
|
||||
'不会。用它来查找和比较候选人,然后通过访问、当地建议、列表和官方检查来验证他们。',
|
||||
'不是。用它来寻找和比较候选区域,然后通过实地走访、当地建议、房源信息和官方核查加以验证。',
|
||||
'Compare price patterns before looking at live listings.':
|
||||
'在查看实时列表之前先比较价格模式。',
|
||||
'在查看实时房源之前先比较价格模式。',
|
||||
'Search by travel time and then layer on property requirements.':
|
||||
'按旅行时间搜索,然后按财产要求分层。',
|
||||
'Understand how to interpret filters and limitations.': '了解如何解释过滤器和限制。',
|
||||
'Compare Birmingham postcodes': '比较伯明翰 邮政编码',
|
||||
'按出行时间搜索,然后按财产要求分层。',
|
||||
'Understand how to interpret filters and limitations.': '了解如何解释筛选条件和限制。',
|
||||
'Compare Birmingham postcodes': '比较伯明翰 邮编',
|
||||
'How to compare Manchester postcodes for a property search':
|
||||
'如何比较曼彻斯特邮政编码以进行房产搜索',
|
||||
'如何比较曼彻斯特邮编以进行房产搜索',
|
||||
'Manchester property search - Compare postcodes before viewing':
|
||||
'曼彻斯特房产搜索 - 查看前比较邮政编码',
|
||||
'曼彻斯特房产搜索 - 看房前比较邮编',
|
||||
'Compare Manchester-area postcodes by budget, commute, property type, schools, broadband, crime, noise and amenities before booking viewings.':
|
||||
'在预订观看之前,请按预算、通勤、房产类型、学校、宽带、犯罪、噪音和便利设施比较曼彻斯特地区的邮政编码。',
|
||||
'在预约看房之前,请按预算、通勤、房产类型、学校、宽带、犯罪、噪音和便利设施比较曼彻斯特地区的邮编。',
|
||||
'A Manchester-area search can span city-centre, suburban, and commuter options. Perfect Postcode helps keep each postcode comparable against the same property and daily-life constraints.':
|
||||
'曼彻斯特地区的搜索可以涵盖市中心、郊区和通勤选项。Perfect Postcode有助于使每个邮政编码在相同的财产和日常生活限制下具有可比性。',
|
||||
'Use travel time to define the real search area': '使用行程时间来定义真正的搜索区域',
|
||||
'曼彻斯特地区的搜索可以涵盖市中心、郊区和通勤选项。Perfect Postcode有助于使每个邮编在相同的财产和日常生活限制下具有可比性。',
|
||||
'Use travel time to define the real search area': '使用出行时间来定义真正的搜索区域',
|
||||
'Start from the destinations that matter, then compare reachable postcodes rather than assuming every nearby place has the same practical journey.':
|
||||
'从重要的目的地开始,然后比较可到达的邮政编码,而不是假设附近的每个地方都有相同的实际旅程。',
|
||||
'从重要的目的地开始,然后比较可到达的邮编,而不是假设附近的每个地方都有相同的实际旅程。',
|
||||
'Compare housing requirements before lifestyle preferences': '在生活方式偏好之前比较住房要求',
|
||||
'Filter by property type, floor area, tenure, and price before judging amenities. That keeps the shortlist grounded in homes that could realistically work.':
|
||||
'在判断便利设施之前,请按房产类型、建筑面积、使用期限和价格进行筛选。这使得入围名单以能够实际使用的房屋为基础。',
|
||||
'Check local context consistently': '一致地检查本地上下文',
|
||||
'在评判便利设施之前,先按房产类型、建筑面积、产权和价格进行筛选。这能让候选名单基于切实可行的房源。',
|
||||
'Check local context consistently': '一致地查看当地背景',
|
||||
'Use broadband, crime, road noise, parks, schools, and amenities as comparable signals. Then validate the strongest candidates with current local checks.':
|
||||
'使用宽带、犯罪、道路噪音、公园、学校和便利设施作为可比信号。然后通过当前的本地检查来验证最强的候选人。',
|
||||
'将宽带、犯罪、道路噪音、公园、学校和便利设施作为可比信号。然后对最有潜力的候选区域通过当前的当地查证加以核实。',
|
||||
'Can I compare Manchester suburbs with city-centre postcodes?':
|
||||
'我可以将曼彻斯特郊区与市中心的邮政编码进行比较吗?',
|
||||
'我可以将曼彻斯特郊区与市中心的邮编进行比较吗?',
|
||||
'Yes. Use the same budget, property, commute, and local-context filters across both so trade-offs remain visible.':
|
||||
'是的。在两者中使用相同的预算、财产、通勤和当地环境过滤器,以便权衡仍然可见。',
|
||||
'Does this include live listings?': '这包括实时列表吗?',
|
||||
'是的。在两者中使用相同的预算、房产、通勤和当地环境筛选条件,以便权衡仍然可见。',
|
||||
'Does this include live listings?': '这包括实时房源吗?',
|
||||
'No. Use it to decide where to search, then use listing portals for current homes for sale.':
|
||||
'不会。用它来决定在哪里搜索,然后使用当前待售房屋的房源平台。',
|
||||
'Move from a broad search brief to specific postcode candidates.':
|
||||
'从广泛的搜索概要转向特定的邮政编码候选人。',
|
||||
'从宽泛的搜索意向转向具体的候选邮编。',
|
||||
'Data sources': '数据来源',
|
||||
'Review the datasets used for property and local-context comparison.':
|
||||
'查看用于属性和本地上下文比较的数据集。',
|
||||
'Check a single postcode before arranging a viewing.': '在安排观看之前检查单个邮政编码。',
|
||||
'Compare Manchester postcodes': '比较曼彻斯特邮政编码',
|
||||
'查看用于房产和当地背景比较的数据集。',
|
||||
'Check a single postcode before arranging a viewing.': '在安排看房之前检查单个邮编。',
|
||||
'Compare Manchester postcodes': '比较曼彻斯特邮编',
|
||||
'How to compare Bristol postcodes before a property search':
|
||||
'如何在房产搜索前比较布里斯托尔邮政编码',
|
||||
'如何在房产搜索前比较布里斯托尔邮编',
|
||||
'Bristol property search - Compare postcodes by commute and price':
|
||||
'布里斯托尔房产搜索 - 按通勤和价格比较邮政编码',
|
||||
'布里斯托尔房产搜索 - 按通勤和价格比较邮编',
|
||||
'Compare Bristol postcodes by price, commute, property size, schools, broadband, crime, road noise, parks and amenities before viewings.':
|
||||
'在查看之前,按价格、通勤、房产规模、学校、宽带、犯罪、道路噪音、公园和便利设施比较布里斯托尔邮政编码。',
|
||||
'在查看之前,按价格、通勤、房产面积、学校、宽带、犯罪、道路噪音、公园和便利设施比较布里斯托尔邮编。',
|
||||
'Bristol searches often involve sharp trade-offs between price, journey time, property size, and neighbourhood context. A postcode-first comparison keeps those trade-offs visible.':
|
||||
'布里斯托尔的搜索通常涉及价格、行程时间、房产规模和社区环境之间的尖锐权衡。邮政编码优先的比较使这些权衡显而易见。',
|
||||
'布里斯托尔的搜索通常涉及价格、出行时间、房产面积和社区环境之间的尖锐权衡。邮编优先的比较使这些权衡显而易见。',
|
||||
'Make commute constraints explicit': '明确通勤限制',
|
||||
'If access to the centre, a station, hospital, university, or business park matters, use travel-time filters first and then compare the remaining postcodes by property data.':
|
||||
'如果前往中心、车站、医院、大学或商业园区很重要,请首先使用出行时间过滤器,然后通过属性数据比较剩余的邮政编码。',
|
||||
'如果前往中心、车站、医院、大学或商业园区很重要,请首先使用出行时间筛选条件,然后通过房产数据比较剩余的邮编。',
|
||||
'Compare value, not just headline price': '比较价值,而不仅仅是标题价格',
|
||||
'Use price, property type, and floor-area filters together. This helps distinguish lower-cost areas from areas that simply contain smaller or different homes.':
|
||||
'将价格、房产类型和建筑面积过滤器结合使用。这有助于将低成本区域与仅包含较小或不同房屋的区域区分开来。',
|
||||
'将价格、房产类型和建筑面积筛选条件结合使用。这有助于将低成本区域与仅包含较小或不同房屋的区域区分开来。',
|
||||
'Screen environmental and local-service signals': '筛选环境和本地服务信号',
|
||||
'Road noise, parks, broadband, crime, and amenities can affect whether a property works day to day. Use them as screening criteria before booking viewings.':
|
||||
'道路噪音、公园、宽带、犯罪和便利设施都会影响房产的日常运作。在预订观看之前将它们用作筛选标准。',
|
||||
'道路噪音、公园、宽带、犯罪和便利设施都会影响房产的日常运作。在预约看房之前将它们用作筛选标准。',
|
||||
'Can I use this for commuter villages around Bristol?':
|
||||
'我可以将其用于布里斯托尔周围的通勤村庄吗?',
|
||||
'Yes, where the relevant postcode and travel-time data is available. Always verify routes and services manually before deciding.':
|
||||
'是的,只要有相关邮政编码和旅行时间数据即可。在做出决定之前,请务必手动验证路线和服务。',
|
||||
'是的,只要有相关邮编和出行时间数据即可。在做出决定之前,请务必手动验证路线和服务。',
|
||||
'Can this tell me whether a listing is good value?': '这可以告诉我列表是否物有所值吗?',
|
||||
'It can provide area context, but a specific listing still needs comparable sales, condition checks, survey findings, and professional advice where appropriate.':
|
||||
'它可以提供区域背景,但特定列表仍然需要可比较的销售、状况检查、调查结果和适当的专业建议。',
|
||||
'它可以提供区域背景,但特定列表仍然需要可比较的销售、状况检查、验房结果和适当的专业建议。',
|
||||
'Search by reachable postcodes before refining by budget and local context.':
|
||||
'先按可达的邮政编码进行搜索,然后再按预算和当地情况进行细化。',
|
||||
'先按可达的邮编进行搜索,然后再按预算和当地情况进行细化。',
|
||||
'Understand price patterns before setting listing alerts.':
|
||||
'在设置列表提醒之前了解价格模式。',
|
||||
'在设置房源提醒之前了解价格模式。',
|
||||
'Privacy and security': '隐私和安全',
|
||||
'How account and saved-search data is handled in the product.':
|
||||
'产品中如何处理帐户和已保存的搜索数据。',
|
||||
'Compare Bristol postcodes': '比较布里斯托尔邮政编码',
|
||||
'Trust and coverage': '信任和覆盖',
|
||||
'Perfect Postcode data sources and coverage': 'Perfect Postcode数据源和覆盖范围',
|
||||
'Compare Bristol postcodes': '比较布里斯托尔邮编',
|
||||
'Trust and coverage': '可信度与覆盖范围',
|
||||
'Perfect Postcode data sources and coverage': 'Perfect Postcode 数据来源和覆盖范围',
|
||||
'Perfect Postcode data sources - Property, schools, commute and local context':
|
||||
'完美的邮政编码数据源 - 房产、学校、通勤和当地情况',
|
||||
'Perfect Postcode 数据来源 - 房产、学校、通勤和当地背景',
|
||||
'Review the public and official datasets used by Perfect Postcode, including property prices, EPC, schools, crime, broadband, noise and travel-time context.':
|
||||
'查看 Perfect Postcode 使用的公共和官方数据集,包括房价、EPC、学校、犯罪、宽带、噪音和旅行时间背景。',
|
||||
'查看 Perfect Postcode 使用的公共和官方数据集,包括房价、EPC、学校、犯罪、宽带、噪音和出行时间背景。',
|
||||
'Perfect Postcode combines property, transport, education, environment, and local-service datasets so buyers can compare postcodes consistently. This page explains what the data is for and where it should be verified.':
|
||||
'Perfect Postcode 结合了房地产、交通、教育、环境和本地服务数据集,因此买家可以一致地比较邮政编码。此页面解释了数据的用途以及应在何处验证数据。',
|
||||
'Property and housing context': '财产和住房环境',
|
||||
'Perfect Postcode 结合了房地产、交通、教育、环境和本地服务数据集,因此买家可以一致地比较邮编。此页面解释了数据的用途以及应在何处验证数据。',
|
||||
'Property and housing context': '房产和住房背景',
|
||||
'The product uses property transaction and housing-context datasets to support filters such as sale price, property type, tenure, floor area, energy performance, and estimated current value.':
|
||||
'该产品使用房产交易和住房背景数据集来支持销售价格、房产类型、保有权、建筑面积、能源绩效和估计当前价值等过滤器。',
|
||||
'该产品使用房产交易和住房背景数据集来支持销售价格、房产类型、产权、建筑面积、能源绩效和估计当前价值等筛选条件。',
|
||||
'Use these fields to compare areas, not as a formal valuation.':
|
||||
'使用这些字段来比较面积,而不是作为正式评估。',
|
||||
'使用这些字段来比较区域,而不是作为正式估值。',
|
||||
'Check current listings, title information, lender requirements, and survey results before buying.':
|
||||
'购买前检查当前列表、产权信息、贷方要求和调查结果。',
|
||||
'购买前检查当前房源、产权信息、贷方要求和验房结果。',
|
||||
'Schools, safety, broadband, and environment': '学校、安全、宽带和环境',
|
||||
'Local-context filters help compare postcodes on signals that affect daily life. They should be treated as screening data and checked against current official sources for decisions.':
|
||||
'本地上下文过滤器有助于比较影响日常生活的信号的邮政编码。它们应被视为筛选数据,并根据当前的官方来源进行检查以做出决定。',
|
||||
'Travel-time data': '行程时间数据',
|
||||
'当地背景筛选条件有助于按影响日常生活的指标比较邮编。它们应被视为初筛数据,决策时需参照当前的官方来源核实。',
|
||||
'Travel-time data': '出行时间数据',
|
||||
'Travel-time filters are designed for consistent area comparison. Route availability, disruption, parking, walking access, and timetable details should be verified before committing to an area.':
|
||||
'传播时间过滤器旨在实现一致的面积比较。在前往某个区域之前,应验证路线可用性、中断情况、停车位、步行通道和时间表详细信息。',
|
||||
'Why does coverage focus on England?': '为什么报道聚焦英格兰?',
|
||||
'出行时间筛选条件旨在实现一致的区域比较。在选定某个区域之前,应验证路线可用性、中断情况、停车位、步行通道和时刻表详情。',
|
||||
'Why does coverage focus on England?': '为什么覆盖范围聚焦于英格兰?',
|
||||
'Several core property, education, and local-context datasets are jurisdiction-specific. England coverage keeps comparisons more consistent.':
|
||||
'一些核心财产、教育和当地背景数据集是特定于管辖区的。英格兰的报道使比较更加一致。',
|
||||
'若干核心的房产、教育和当地背景数据集仅适用于特定司法辖区。聚焦英格兰能让比较保持更一致。',
|
||||
'How should I handle stale or missing data?': '我应该如何处理陈旧或丢失的数据?',
|
||||
'Use the map as a shortlist tool. If a postcode matters, verify the latest details with current official sources and direct local checks.':
|
||||
'使用地图作为候选名单工具。如果邮政编码很重要,请通过当前的官方来源验证最新详细信息并直接进行本地检查。',
|
||||
'How filters and comparisons should be interpreted.': '应如何解释过滤器和比较。',
|
||||
'Review postcode-level context before a viewing.': '在查看之前查看邮政编码级别的上下文。',
|
||||
'将地图当作候选名单工具。如果某个邮编很关键,请通过当前的官方来源核实最新信息,并直接进行当地查证。',
|
||||
'How filters and comparisons should be interpreted.': '应如何理解筛选条件和比较结果。',
|
||||
'Review postcode-level context before a viewing.': '在看房前查看邮编层级的背景信息。',
|
||||
'How saved searches and account data are handled.': '如何处理保存的搜索和帐户数据。',
|
||||
'How to use the map': '如何使用地图',
|
||||
'Methodology for postcode property research': '邮政编码财产研究方法',
|
||||
'Methodology for postcode property research': '邮编房产研究方法论',
|
||||
'Perfect Postcode methodology - How to interpret postcode property data':
|
||||
'Perfect Postcode方法 - 如何解释邮政编码属性数据',
|
||||
'Perfect Postcode 方法论 - 如何理解邮编房产数据',
|
||||
'Understand how to use postcode filters, property estimates, travel-time data, school context and local signals as a home-buying shortlist tool.':
|
||||
'了解如何使用邮政编码过滤器、房产估算、旅行时间数据、学校背景和当地信号作为购房候选名单工具。',
|
||||
'了解如何使用邮编筛选条件、房产估算、出行时间数据、学校背景和当地信号作为购房候选名单工具。',
|
||||
'Perfect Postcode is designed to make area shortlisting more evidence-led. It doesn’t replace estate agents, surveyors, conveyancers, lenders, school admissions teams, or local authority checks.':
|
||||
'Perfect Postcode 旨在使区域入围更加以证据为主导。它不能取代房地产经纪人、测量师、产权转让师、贷款人、学校招生团队或地方当局的检查。',
|
||||
'Perfect Postcode 旨在让区域候选更以证据为导向。它不能取代房地产中介、测量师、产权转让律师、贷款机构、学校招生部门或地方政府的核查。',
|
||||
'Start with hard constraints': '从硬性约束开始',
|
||||
'Begin with non-negotiables such as budget, property type, floor area, commute time, and essential services. This removes impossible postcodes before softer preferences are considered.':
|
||||
'从预算、房产类型、建筑面积、通勤时间和基本服务等不可协商的事项开始。这会在考虑较软的偏好之前删除不可能的邮政编码。',
|
||||
'从预算、房产类型、建筑面积、通勤时间和基本服务等不可妥协的条件入手。在考虑次要偏好之前,先排除不可能的邮编。',
|
||||
'Use colour layers for trade-offs': '使用颜色层进行权衡',
|
||||
'After filtering, colour the remaining map by one signal at a time: price per square metre, road noise, school context, commute time, broadband, or crime. This makes trade-offs easier to discuss.':
|
||||
'过滤后,一次按一个信号对剩余地图进行着色:每平方米价格、道路噪音、学校环境、通勤时间、宽带或犯罪情况。这使得权衡更容易讨论。',
|
||||
'筛选后,一次按一个信号对剩余地图进行着色:每平方米价格、道路噪音、学校环境、通勤时间、宽带或犯罪情况。这使得权衡更容易讨论。',
|
||||
'Measure what’s working': '衡量哪些内容有效',
|
||||
'Use Search Console and analytics to track which public pages are indexed, which queries produce impressions, and which pages convert visitors into dashboard exploration. Review Core Web Vitals after every substantial frontend change.':
|
||||
'使用 Search Console 和分析来跟踪哪些公共页面被索引、哪些查询产生展示次数以及哪些页面将访问者转化为仪表板探索。在每次重大前端更改后查看 Core Web Vitals。',
|
||||
'Can the tool choose the right postcode for me?': '该工具可以为我选择正确的邮政编码吗?',
|
||||
'Can the tool choose the right postcode for me?': '该工具可以为我选择正确的邮编吗?',
|
||||
'No. It helps compare evidence and reduce the search area. The final decision needs direct visits, current listings, legal checks, surveys, and personal judgement.':
|
||||
'不会。它有助于比较证据并缩小搜索范围。最终决定需要直接访问、当前列表、法律检查、调查和个人判断。',
|
||||
'不能。它能帮您比较证据并缩小搜索范围。最终决定还需要实地走访、当前房源、法律核查、验房和个人判断。',
|
||||
'How should I use estimates?': '我应该如何使用估算值?',
|
||||
'Use estimates as comparison signals, not as professional valuations or purchase advice.':
|
||||
'使用估算作为比较信号,而不是作为专业估价或购买建议。',
|
||||
'Understand where key filters come from.': '了解关键过滤器的来源。',
|
||||
'将估算值作为比较参考,而不是专业估价或购房建议。',
|
||||
'Understand where key filters come from.': '了解关键筛选条件的来源。',
|
||||
'Apply the methodology to price-led area comparison.': '将该方法应用于价格主导的区域比较。',
|
||||
'Apply the methodology to destination-led search.': '将该方法应用于以目的地为主导的搜索。',
|
||||
Trust: '信任',
|
||||
'Privacy and security for saved property searches': '保存的财产搜索的隐私和安全',
|
||||
'Privacy and security for saved property searches': '已保存房产搜索的隐私与安全',
|
||||
'Perfect Postcode privacy and security - Saved searches and account data':
|
||||
'完美的邮政编码隐私和安全 - 保存的搜索和帐户数据',
|
||||
'Perfect Postcode 隐私与安全 - 已保存的搜索和账户数据',
|
||||
'Learn how Perfect Postcode treats saved searches, account data and property research workflows with privacy and security in mind.':
|
||||
'了解 Perfect Postcode 如何在考虑隐私和安全的情况下处理已保存的搜索、帐户数据和财产研究工作流程。',
|
||||
'了解 Perfect Postcode 如何在考虑隐私和安全的情况下处理已保存的搜索、帐户数据和房产研究工作流程。',
|
||||
'Property research can reveal personal priorities, budgets, and locations. The product keeps public SEO pages separate from account-only areas and marks private dashboard/account routes as noindex.':
|
||||
'房地产研究可以揭示个人优先事项、预算和地点。该产品将公共 SEO 页面与仅帐户区域分开,并将私人仪表板/帐户路线标记为 noindex。',
|
||||
'房产研究可能暴露个人偏好、预算和地点。本产品将公共 SEO 页面与仅限账户访问的区域分开,并将私人面板/账户路径标记为 noindex(禁止索引)。',
|
||||
'Public pages and private areas are separated': '公共页面和私人区域分开',
|
||||
'Marketing, methodology, guide, and support pages are indexable. Dashboard, account, saved searches, invites, and invitation routes are marked noindex or blocked from crawler access where appropriate.':
|
||||
'营销、方法、指南和支持页面都是可索引的。仪表板、帐户、已保存的搜索、邀请和邀请路线被标记为 noindex 或在适当的情况下阻止爬网程序访问。',
|
||||
'Saved search data is account-scoped': '保存的搜索数据是帐户范围内的',
|
||||
'营销、方法论、指南和支持页面是可被搜索引擎索引的。面板、账户、已保存搜索、邀请和邀请页面则被标记为 noindex,或在适当情况下被阻止爬虫访问。',
|
||||
'Saved search data is account-scoped': '已保存的搜索数据仅限账户范围',
|
||||
'Saved searches and shared links are intended for signed-in use. They aren’t included in the public sitemap and shouldn’t be crawlable as public content.':
|
||||
'保存的搜索和共享链接仅供登录使用。它们不包含在公共站点地图中,也不应作为公共内容进行抓取。',
|
||||
'Search measurement without exposing private data': '搜索测量而不暴露私人数据',
|
||||
'已保存的搜索和分享链接仅供已登录用户使用。它们不包含在公共站点地图中,也不应作为公共内容被爬取。',
|
||||
'Search measurement without exposing private data': '在不暴露私人数据的前提下衡量搜索效果',
|
||||
'SEO measurement should happen on public pages using aggregated analytics and Search Console data. Private query parameters and account views shouldn’t become indexable landing pages.':
|
||||
'SEO 测量应该使用聚合分析和 Search Console 数据在公共页面上进行。私有查询参数和帐户视图不应成为可索引的登陆页面。',
|
||||
'SEO 衡量应基于公共页面,使用聚合分析和 Search Console 数据完成。私有查询参数和账户视图不应成为可被索引的落地页。',
|
||||
'Are saved searches listed in the sitemap?': '站点地图中是否列出了已保存的搜索?',
|
||||
'No. Public SEO pages are listed; account and saved-search routes are intentionally excluded.':
|
||||
'否。列出了公共 SEO 页面;帐户和保存的搜索路线被有意排除。',
|
||||
'Can private dashboard URLs appear in search?': '私有仪表板 URL 可以出现在搜索中吗?',
|
||||
'不会。仅列出公共 SEO 页面;账户和已保存搜索的路径被有意排除。',
|
||||
'Can private dashboard URLs appear in search?': '私人面板的 URL 会出现在搜索结果中吗?',
|
||||
'They shouldn’t be indexed. The server marks private routes noindex and the sitemap only lists public pages.':
|
||||
'它们不应该被索引。服务器将私有路由标记为noindex,站点地图仅列出公共页面。',
|
||||
'How to use public postcode data responsibly.': '如何负责任地使用公共邮政编码数据。',
|
||||
'它们不应被索引。服务器会将私有路径标记为 noindex,并且站点地图仅列出公共页面。',
|
||||
'How to use public postcode data responsibly.': '如何负责任地使用公共邮编数据。',
|
||||
'What data powers the public comparisons.': '哪些数据支持公众比较。',
|
||||
'Explore public postcode-search workflows.': '探索公共邮政编码搜索工作流程。',
|
||||
'Explore public postcode-search workflows.': '探索公共邮编搜索工作流程。',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
|
@ -914,7 +914,7 @@ const zh: Translations = {
|
|||
statFilters: '可组合筛选条件',
|
||||
statEvery: '覆盖',
|
||||
statPostcodeInEngland: '英格兰每个邮编',
|
||||
ourPhilosophy: '从生活需求出发,而不是从邮编出发',
|
||||
ourPhilosophy: '先明确重要条件,再找到合适的邮编',
|
||||
philosophyP1:
|
||||
'大多数房产网站先问您想住哪里。在伦敦这个问题尤其困难,但英格兰各地都有同样的问题:买家通常只能从几个熟悉的地方开始,然后分别查询通勤、学校、犯罪率、街景、宽带和成交价。',
|
||||
philosophyP2:
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue