.
This commit is contained in:
parent
f99bd4e5c9
commit
a04ac2d857
16 changed files with 132 additions and 74 deletions
|
|
@ -214,22 +214,19 @@ const de: Translations = {
|
|||
'Relax one constraint at a time': 'Lockere eine Einschränkung nach der anderen',
|
||||
'When the search becomes too narrow, loosen a single filter and watch which postcodes reappear. This makes compromise explicit instead of relying on guesswork.':
|
||||
'Wenn die Suche zu eng wird, lockere einen einzelnen Filter und sieh, welche Postcodes wieder auftauchen. So werden Kompromisse sichtbar statt geraten.',
|
||||
'Turn vague areas into specific postcodes':
|
||||
'Verwandle vage Gebiete in konkrete Postcodes',
|
||||
'Turn vague areas into specific postcodes': 'Verwandle vage Gebiete in konkrete Postcodes',
|
||||
'Broad town or borough searches hide large differences between streets. Perfect Postcode helps you move from a general area to postcodes that satisfy your hard requirements.':
|
||||
'Breite Stadt- oder Borough-Suchen verdecken große Unterschiede zwischen Straßen. Perfect Postcode hilft dir, von einem allgemeinen Gebiet zu Postcodes zu gelangen, die deine Muss-Kriterien erfüllen.',
|
||||
'Keep trade-offs visible': 'Halte Kompromisse sichtbar',
|
||||
'When there are too many or too few matches, adjust one constraint at a time and see exactly which postcodes reappear. That makes compromises explicit instead of relying on guesswork.':
|
||||
'Wenn es zu viele oder zu wenige Treffer gibt, ändere jeweils eine Anforderung und sieh genau, welche Postcodes wieder auftauchen. So werden Kompromisse sichtbar statt geraten.',
|
||||
'Why postcode-level comparison matters':
|
||||
'Warum Vergleiche auf Postcode-Ebene wichtig sind',
|
||||
'Why postcode-level comparison matters': 'Warum Vergleiche auf Postcode-Ebene wichtig sind',
|
||||
'Two nearby postcodes can differ on schools, road noise, transport access, property mix, and price. Comparing at postcode level reduces the chance of treating a whole town as one uniform market.':
|
||||
'Zwei nahegelegene Postcodes können sich bei Schulen, Straßenlärm, Verkehrsanbindung, Immobilienmix und Preis stark unterscheiden. Der Vergleich auf Postcode-Ebene verhindert, dass eine ganze Stadt wie ein einheitlicher Markt behandelt wird.',
|
||||
'How to use the results': 'So nutzt du die Ergebnisse',
|
||||
'Treat matching postcodes as a research queue: check live listings, visit streets, confirm schools and admissions, and review current official sources.':
|
||||
'Behandle passende Postcodes wie eine Recherche-Liste: Prüfe Live-Inserate, geh durch die Straßen, bestätige Schulen und Admissions und nutze aktuelle offizielle Quellen.',
|
||||
'Can I save a postcode property search?':
|
||||
'Kann ich eine Postcode-Immobiliensuche speichern?',
|
||||
'Can I save a postcode property search?': 'Kann ich eine Postcode-Immobiliensuche speichern?',
|
||||
'Yes. Licensed users can save searches and return to them later. Saved searches are designed for shortlists and comparison notes.':
|
||||
'Ja. Lizenzierte Nutzer können Suchen speichern und später darauf zurückgreifen. Gespeicherte Suchen sind für Auswahllisten und Vergleichsnotizen gedacht.',
|
||||
'Can I search without knowing the area?': 'Kann ich suchen, ohne die Gegend zu kennen?',
|
||||
|
|
@ -268,8 +265,7 @@ const de: Translations = {
|
|||
'Pendeln nach Postcode, nicht nur nach Ortsname',
|
||||
'Two streets in the same town can have very different station access, road routes, and public transport options. Postcode-level travel-time filtering keeps that difference visible.':
|
||||
'Zwei Straßen in derselben Stadt können sehr unterschiedliche Bahnhofsanbindungen, Straßenrouten und ÖPNV-Optionen haben. Fahrzeitfilter auf Postcode-Ebene halten diesen Unterschied sichtbar.',
|
||||
'Balance journey time with the rest of the move':
|
||||
'Fahrzeit mit dem restlichen Umzug abwägen',
|
||||
'Balance journey time with the rest of the move': 'Fahrzeit mit dem restlichen Umzug abwägen',
|
||||
'A fast commute only helps if the area also fits your budget, housing needs, school preferences, safety threshold, broadband requirement, and tolerance for road noise.':
|
||||
'Ein kurzer Arbeitsweg hilft nur, wenn die Gegend auch zu Budget, Wohnbedarf, Schulwünschen, Sicherheitsgefühl, Breitbandbedarf und Lärmtoleranz passt.',
|
||||
'How travel-time filters should be interpreted': 'Wie Fahrzeitfilter zu verstehen sind',
|
||||
|
|
@ -320,8 +316,7 @@ const de: Translations = {
|
|||
'Die Schulqualität ist ein Teil der engeren Auswahl',
|
||||
'Perfect Postcode helps you compare nearby school data with the other practical constraints that shape a family move: space, price, commute, parks, safety, and local services.':
|
||||
'Mit Perfect Postcode vergleichst du Schuldaten in der Nähe mit den anderen praktischen Faktoren eines Familienumzugs: Platz, Preis, Pendelweg, Parks, Sicherheit und lokale Infrastruktur.',
|
||||
'Check catchments before making decisions':
|
||||
'Catchments vor Entscheidungen prüfen',
|
||||
'Check catchments before making decisions': 'Catchments vor Entscheidungen prüfen',
|
||||
'Admissions rules and catchment boundaries can change. Use postcode-level school data to find promising areas, then verify current admissions details with the school or local authority.':
|
||||
'Admissions-Regeln und Catchment-Grenzen können sich ändern. Nutze Schuldaten auf Postcode-Ebene, um vielversprechende Gebiete zu finden, und prüfe aktuelle Details bei Schule oder Local Authority.',
|
||||
'How to treat school filters': 'Wie du Schulfilter einordnest',
|
||||
|
|
@ -474,12 +469,10 @@ const de: Translations = {
|
|||
'Make commute constraints explicit': 'Mache Pendelanforderungen klar',
|
||||
'If access to the centre, a station, hospital, university, or business park matters, use travel-time filters first and then compare the remaining postcodes by property data.':
|
||||
'Wenn die Erreichbarkeit des Zentrums, eines Bahnhofs, Krankenhauses, einer Universität oder eines Business Parks wichtig ist, nutze zuerst Fahrzeitfilter und vergleiche dann die übrigen Postcodes anhand der Immobiliendaten.',
|
||||
'Compare value, not just headline price':
|
||||
'Wert vergleichen, nicht nur den Angebotspreis',
|
||||
'Compare value, not just headline price': 'Wert vergleichen, nicht nur den Angebotspreis',
|
||||
'Use price, property type, and floor-area filters together. This helps distinguish lower-cost areas from areas that simply contain smaller or different homes.':
|
||||
'Nutze Preis-, Immobilientyp- und Wohnflächenfilter gemeinsam. So kannst du günstigere Gebiete von Gebieten unterscheiden, in denen einfach kleinere oder andere Immobilien stehen.',
|
||||
'Screen environmental and local-service signals':
|
||||
'Umwelt- und Infrastruktur-Signale prüfen',
|
||||
'Screen environmental and local-service signals': 'Umwelt- und Infrastruktur-Signale prüfen',
|
||||
'Road noise, parks, broadband, crime, and amenities can affect whether a property works day to day. Use them as screening criteria before booking viewings.':
|
||||
'Straßenlärm, Parks, Breitband, Kriminalität und Infrastruktur können entscheiden, ob eine Immobilie im Alltag funktioniert. Nutze sie als Screening-Kriterien, bevor du Besichtigungen buchst.',
|
||||
'Can I use this for commuter villages around Bristol?':
|
||||
|
|
@ -604,8 +597,7 @@ const de: Translations = {
|
|||
logIn: 'Anmelden',
|
||||
createAccount: 'Konto erstellen',
|
||||
resetPassword: 'Passwort zurücksetzen',
|
||||
valueProp:
|
||||
'Speichere Suchen, merke Immobilien und erstelle eine Shortlist passender Gebiete.',
|
||||
valueProp: 'Speichere Suchen, merke Immobilien und erstelle eine Shortlist passender Gebiete.',
|
||||
continueWithGoogle: 'Weiter mit Google',
|
||||
email: 'E-Mail',
|
||||
emailPlaceholder: 'name@beispiel.de',
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue